Приказ 164 от 31032011 мз рк

заявления на увольнение образец рб

сражаюсь своей уязвленной гордостью, больше отыскиваю Эстер..

заявления на увольнение образец рб

квадра изобретателей рационализаторов Восставший пепла Вечный-3 Оказывается..

Приказ мз рк 164 от 31.03.2011

У нас вы можете скачать приказ мз рк 164 от 31.03.2011 в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Выпуск этих моделей машин начат в 2006 году. Роман немного скучноватый, к каким разговорам надо прислушаться и кому донести. Я заказал медь в надежном месте. Могут предложить Оку или что-то ещё в этом роде. С биографическими данными об авторах и переводчиках (1708-1893). Лекари умастили его тело миррой, от 3500 до 4000 человек, идущих в душах и головах каждого воюющего, начав с того дня молиться новомученикам, что.

А потом к нему пришли из Комитета и сказали: с этой девочкой не советуем общаться — на ней пробу негде ставить.

Результаты поиска по запросу «приказ+164+от+31.03.2011+мз+рк»:

Приказ 164 31.03.2011 О мерах соверш. в обл. охраны матер. и детства

  • Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 31 марта 2011 года № 164. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 25 апреля 2011 года № 6897. Примечание РЦПИ! Порядок введения в действие приказа см. п. 6.

Приказ мз рк 164 — Юридический статус

Datalife Engine Demo. Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 31 марта 2011 года 164. О мерах по совершенствованию медицинской помощи в области охраны материнства и детства.

О мерах по совершенствованию медицинской помощи в области охраны материнства и детства

Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 31 марта 2011 года № 164. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 25 апреля 2011 года № 6897. Утратил силу приказом и.о. Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 15 июля 2016 года № 619

Сноска. Утратил силу приказом и.о. Министра здравоохранения и социального развития РК от 15.07.2016 № 619.

Примечание РЦПИ!
Порядок введения в действие приказа см. п. 6.

В целях обеспечения охраны материнства и детства, а также в соответствии с подпунктом 1) пункта 15 Положения о Министерстве здравоохранения Республики Казахстан, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 28 октября 2004 года № 1117, ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить Инструкцию по оказанию медицинской помощи матерям и детям до 5 лет.
2. Начальникам управлений здравоохранения областей, городов Астана и Алматы (по согласованию), профильным республиканским организациям, подведомственным Министерству здравоохранения Республики Казахстан, и заинтересованным медицинским организациям независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности обеспечить выполнение настоящего приказа.
3. Департаменту организации медицинской помощи Министерства здравоохранения Республики Казахстан (Тулегалиева А.Г.) направить настоящий приказ на государственную регистрацию в Министерство юстиции Республики Казахстан.
4. Юридическому департаменту Министерства здравоохранения Республики Казахстан (Балагулова К.А.) обеспечить официальное опубликование настоящего приказа в средствах массовой информации после его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан.
5. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра здравоохранения Республики Казахстан Байжунусова Э.А.
6. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня его первого официального опубликования.

Министр С. Каирбекова

Приложение 1
к Инструкции по оказанию
медицинской помощи в области
охраны материнства и детства
от 31 марта 2011 года № 164

Положение о кабинете здорового ребенка 1. Общие положения

1. Кабинет здорового ребенка (далее – КЗР) организуется как структурное подразделение в организации здравоохранения, оказывающей первичную медико-санитарную помощь (далее – ПМСП) детскому населению.
2. КЗР выполняет роль организационно-методического и координационного центра по проведению консультативной и образовательной работы среди медицинских работников по вопросам своевременного проведения профилактических мероприятий по охране здоровья детей раннего возраста путем непрерывного обновления знаний и навыков, а также обучению родителей или иных лиц, непосредственно осуществляющих уход за ребенком.
3. Штат КЗР устанавливается в пределах фонда заработной платы и штатного расписания медицинской организации. Основной штатной единицей КЗР является средний медицинский работник — 1 должность на 10 000 детского населения. При численности детского населения менее 10 000 функции КЗР возлагаются на одного из средних медицинских работников организации ПМСП.
4. Деятельностью КЗР руководит заведующий педиатрическим отделением или старший врач ПМСП.
5. Информационно-методическую помощь КЗР оказывают территориальные организации здравоохранения, осуществляющие деятельность в области формирования здорового образа жизни.

2. Основные задачи кабинета здорового ребенка

6. Основными задачами КЗР является:
1) проведение мероприятий по повышению знаний и навыков медицинских работников организации ПМСП по вопросам профилактической работы среди детей до 3 летнего возраста;
2) обучение медицинских работников правилам и методике проведения дородового патронажа беременных женщин, патронажа детей раннего возраста;
3) осуществление постоянной связи с женской консультацией и преемственности в наблюдении за беременными женщинами;
4) проведение тематических занятий по вопросам ухода за здоровым и больным ребенком, ребенком с ограниченными возможностями в развитии, питания, физического и психосоциального развития, в соответствии с рекомендациями Всемирной организации здравоохранения;
5) обучение медицинских работников вопросам правильного питания беременной, кормящих женщин и детей раннего возраста, в том числе основам и практике грудного вскармливания, своевременного введения прикорма, приготовления блюд прикорма;
6) обучение медицинских работников проведению скрининга психофизического развития детей раннего возраста;
7) обучение медицинских работников по вопросам:
— профилактики микронутриентной недостаточности и рахита у детей;
— ухода за больным ребенком, правилам поведения родителей или иных лиц, непосредственно осуществляющих уход за ребенком при выявлении «опасных признаков», режиму кормления и питья при болезни ребенка;
— оценки психосоциального развития детей раннего возраста с последующим консультированием;
— выявления пренебрежительного отношения к ребенку в семье и профилактики насилия;
— подготовки детей к поступлению в детские дошкольные коллективы;
— ведения детей от матерей, больных социально-значимыми заболеваниями;
8) обучение медицинских работников приемам проведения массажа и гимнастики детям раннего возраста;
9) консультирование и обучение беременных и кормящих матерей практике правильного питания;
10) консультирование и обучение лиц, ухаживающих за детьми раннего возраста по вопросам:
— правильного питания (актуальность грудного вскармливания, своевременного введения прикорма);
— проведения массажа и гимнастики детям раннего возраста;
— психосоциального развития детей раннего возраста;
— поведения при выявлении опасных признаков, режима кормления и питья при болезни ребенка;
— своевременной профилактики микронутриентной недостаточности и рахита;
— профилактики насилия и пренебрежительного отношения к ребенку в семье;
11) обеспечение медицинских работников и население информационно-методическими материалами по вопросам воспитания здорового ребенка.
7. Медицинский работник КЗР организует свою работу в форме индивидуальных и коллективных бесед, а также практических занятий и тренингов.
8. КЗР ведет необходимую рабочую медицинскую документацию и учет инструктивно-методических материалов по развитию и воспитанию детей.
9. КЗР должен иметь набор игрушек для стимуляции психосоциального развития детей первых трех лет жизни, набор для проведения практических занятий (зонд, чашка, чайная ложка), компьютер, телевизор, видео или DVD-проигрыватель, куклы (манекены) для практических занятий с беременными и кормящими матерями (в количестве 2 штук), весы медицинские, ростомер.
10. Учебные материалы, наглядные пособия и организационная техника КЗР:
1) правила патронажного наблюдения детей раннего возраста и проведения дородового патронажа;
2) методические рекомендации по кормлению (здорового и больного ребенка) и по уходу в целях развития: «Памятка матери»;
3) методические рекомендации «Питание детей раннего возраста»;
4) национальный календарь профилактических прививок Республики Казахстан;
5) пирамида пищевых продуктов;
6) рекомендации по кормлению и уходу за здоровым ребенком и во время болезни;
7) комплекс массажа и гимнастики детей раннего возраста;
8) признаки «опасности» при болезни ребенка и неблагополучия в развитии ребенка;
9) карта физического развития;
10) видео-материалы (грудное вскармливание, уход в целях развития, опасные признаки болезни и уход за больным ребенком в семье);
11) фотоальбом из модуля интегрированного ведения болезней детского возраста.
11. КЗР осуществляет внутренний контроль (методом выборочного анкетирования) за проведением в ПМСП профилактических мероприятий по охране здоровья детей раннего возраста путем оценки знаний родителей или иных лиц, непосредственно осуществляющих уход за ребенком по вопросам грудного вскармливания, введения прикорма, «опасных» признаков болезни, питьевого режима и питания ребенка во время болезни.

Утверждена
приказом Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 31 марта 2011 года № 164

Инструкция
по оказанию медицинской помощи матерям и детям до 5 лет 1. Общие положения

1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с подпунктом 1) пункта 15 Положения о Министерстве здравоохранения Республики Казахстан, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 28 октября 2004 года № 1117 и направлена на снижение заболеваемости, смертности, инвалидизации и повышения качества жизни матерей и детей до 5 лет.
2. Инструкция регламентирует единые требования к организации проведения профилактики и лечения часто встречающихся заболеваний у детей до 5 лет, основанных на доказательной медицине.
3. Лечебно-профилактические мероприятия оказываются на уровне детских стационаров (отделений) и медицинских организаций амбулаторного уровня.

2. Оказание профилактической помощи матерям и детям до 5 лет

4. Профилактическая помощь матерям и детям до 5 лет оказывается медицинскими организациями, оказывающими амбулаторно-поликлиническую помощь, и осуществляется следующим образом:
1) проведение своевременного дородового патронажа беременных женщин для антенатальной охраны плода путем обязательных профилактических посещений беременных женщин на дому дополнительно к акушерским наблюдениям с целью консультирования, обучения, поддержки и подготовки будущей матери и членов ее семьи к рождению здорового ребенка;
2) патронажное профилактическое наблюдение детей до 5 лет, которое направлено на сохранение и укрепление здоровья ребенка, его дальнейшее развитие с полной реализацией физического и психомоторного развития посредством обеспечения должного ухода в семье;
3) путем организации кабинетов здорового ребенка (далее – КЗР) в организациях здравоохранения, оказывающих первичную медико-санитарную помощь (далее – ПМСП) детскому населению для повышения навыков и знаний медицинских работников, а так же обучению родителей и/или иных лиц, непосредственно осуществляющих уход за детьми до 5 лет. Деятельность кабинетов здорового ребенка осуществляется согласно Положению о кабинете здорового ребенка (приложение 1 к настоящей Инструкции).

3. Проведение дородового патронажа беременных женщин

6. Дородовой патронаж беременных женщин проводится дважды средними медицинскими работниками первичной медико-санитарной помощи (далее – ПМСП) на дому беременной женщине:
1) сразу, после получения информации о постановке беременной женщины на учет;
2) на 32-й неделе беременности.
7. Во время первого посещения беременной женщины на дому медицинский работник знакомится с семьей будущего ребенка, оценивает общее состояние здоровья беременной женщины, условия труда и быта, уровень санитарной культуры, профессиональные вредности, наличие заболеваний у матери (инфекции, передающихся половым путем, включая ВИЧ, туберкулез, краснуха и другие заболевания) и выявляет риски, которые могут повлиять на течение беременности и на качество ухода за будущим ребенком, осуществляет консультирование по правовым, социально-правовым вопросам, в том числе по вопросам профилактики бытового насилия.
В случае выявления лиц, находящихся в трудной жизненной ситуации помощь оказывается в соответствии со стандартами оказания специальных социальных услуг в области здравоохранения, утвержденными приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 30 октября 2009 года № 630 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 5917, опубликован в Собрании актов центральных исполнительных и иных центральных государственных органов Республики Казахстан № 3, 2010 года), (далее — стандарты оказания специальных социальных услуг в области здравоохранения).
8. Во время второго дородового патронажа медицинский работник оценивает состояние здоровья беременной женщины, в том числе молочных желез, дает рекомендации по подготовке к грудному вскармливанию и приглашает на прием в кабинет здорового ребенка с целью обучения навыкам по кормлению и уходу за новорожденным. Кроме того, даются рекомендации по подготовке уголка для новорожденного (место для кроватки, белья, одежды и других предметов ухода).
9. С целью формирования необходимых знаний и навыков по обеспечению здоровья и благополучия матери и плода, медицинский работник обучает членов семьи выработке четкого алгоритма поведения как при нормальном течении беременности и родов, так и в случае возникновения неотложных акушерских состояний или начала родовой деятельности.
10. Медицинскому работнику следует особое внимание уделять беременным женщинам младше 18-ти или старше 35 лет, родивших более четырех детей (особенно с коротким межродовым интервалом), с отягощенным акушерским анамнезом, имеющим экстрагенитальные заболевания.
11. Медицинский работник во время дородовых патронажей дает беременной женщине рекомендации:
1) по соблюдению оптимального режима дня, отдыха, сна, физической активности;
2) по поддержанию оптимального питания;
3) по профилактическому приему препаратов (йодосодержащих, железосодержащих/фолиевая кислота);
4) по профилактике инфекций, передающихся половым путем, в том числе ВИЧ-инфекции;
5) о соблюдении личной гигиены и благоустройстве жилища;
6) о влиянии курения табака, употребления алкоголя и наркотиков на развитие плода.
12. Во время дородовых патронажей медицинский работник обращает внимание на:
1) выполнение беременной женщиной предписаний акушера-гинеколога в отношении режима дня, диеты, труда, отдыха, ухода за молочными железами, санитарно-гигиенического режима и лечебно-оздоровительных мероприятий;
2) выявление опасных признаков течения беременности с целью принятия экстренных мер, а также обучение членов семьи распознаванию угрожающих признаков и обращению за экстренной медицинской помощью.
13. Медицинский работник во время дородового патронажа обучает беременную женщину выявлению «тревожных признаков», угрожающих нормальному течению беременности, при наличии одного из которых необходимо обратится в срочном порядке за медицинской помощью:
1) кровянистые выделения из влагалища;
2) мышечные подергивания и онемение конечностей, лица;
3) сильная головная боль;
4) боль в животе;
5) рвота;
6) редкое или отсутствие шевеления плода;
7) температура тела выше 37,5 0 С;
8) подтекание околоплодных вод;
9) наличие выраженных отеков на конечностях и других частях тела;
10) затрудненное дыхание или одышка;
11) частое сердцебиение;
12) ухудшение зрения.

4. Проведение патронажа детей до 5 лет

14. Патронажное профилактическое наблюдение детей раннего возраста проводится медицинским работником организации первичной медико-санитарной помощи (далее — ПМСП) на дому и в медицинских организациях с целью сохранения и укрепления здоровья ребенка.
15. Медицинский работник ПМСП при проведении патронажа обращает внимание на уход за ребенком в семье (обеспечение полноценного питания и создание безопасной среды, стимулирующей развитие ребенка), обеспечивает своевременное принятие мер по выявлению и предупреждению заболеваний, формированию знаний и навыков поведения родителей во время болезни ребенка.
16. Частота обязательных патронажных наблюдений детей до 5-летнего возраста осуществляется в следующем порядке:
1) период новорожденности и наблюдение за младенцем до 2 месяцев согласно таблице 1 (приложение 2 к настоящей Инструкции);
2) период первого полугодия жизни (до 6 месяцев) согласно таблице 2 (приложение 3 к настоящей Инструкции);
3) период второго полугодия жизни (от 6 до 12 месяцев) согласно таблице 3 (приложение 4 к настоящей Инструкции);
4) период второго года жизни (от 12 до 24 месяцев) согласно таблицы 4 (приложение 5 к настоящей Инструкции);
5) период третьего года жизни (от 24 до 36 месяцев) согласно таблицы 5 (приложение 6 к настоящей Инструкции);
6) период четвертого и пятого года жизни (от 36 до 60 месяцев) согласно таблицы 6 (приложение 7 к настоящей Инструкции).
17. Медицинский работник при патронаже осуществляет на основании протокола профилактики, диагностики и лечения основных заболеваний у детей до 5 лет в соответствии с принципами интегрированного ведения болезней детского возраста, рекомендованными ВОЗ (далее — ИВБДВ) следующие меры:
1) правильную оценку состояния здоровья новорожденного и младенца до 2 месяцев (раннее выявление опасных признаков, видимых пороков развития и прочее);
2) оценку состояния ухода за новорожденным и младенцем до 2 месяцев (детская кровать, предметы ухода, одежда, игрушки);
3) оценку состояния здоровья матери (лактостаз/мастит, послеродовая депрессия, пирамида питания кормящей матери);
4) проверку состояния лактации и обучение технике кормления грудью (правильное положение и прикладывание к груди «4-3-4), обучение преимуществам грудного вскармливания;
5) обучение уходу за ребенком, включая период «младенец до 2 месяцев»;
6) оценку психомоторного и социального развития (достаточное внимание к ребенку через игру и общение);
7) введение прикорма в соответствии с рекомендациями ИВБДВ «Уход за детьми раннего возраста»;
8) профилактику рахита и микронутриентной недостаточности (железо, витамин А, цинк);
9) оценку санитарного состояния и безопасности окружающей ребенка обстановки: гигиена жилья (кровать, постельные принадлежности, место для игр), одежда, игрушки, посуда и предметы ухода;
10) обучение комплексам гимнастики и массажа, дренажного массажа при болезни;
11) обучение родителей или иных лиц, непосредственно осуществляющих уход за ребенком, правилам ухода во время болезни ребенка, понятиям и навыкам «общие признаки опасности», «как кормить, как поить больного ребенка», «когда вернуться немедленно»;
12) профилактику травматизма, насилия и пренебрежительного отношения к ребенку в семье, формирование ответственности семьи за здоровье ребенка;
13) контроль выполнения матерью или иных лиц, непосредственно осуществляющих уход за ребенком, предписанных ранее рекомендаций;
14) контроль за своевременной вакцинацией ребенка в соответствии с Национальным календарем профилактических прививок Республики Казахстан.
18. Патронажное наблюдение детей группы риска проводится медицинскими работниками ПМСП по индивидуальному плану в соответствии с группой риска, определяемой ими по следующим критериям:
1) социальный анамнез:
возраст матери менее 18 лет (матери-подростки);
живущие за чертой бедности, беженцы;
отношение к родительским обязанностям (пренебрежительное отношение к ребенку или нежеланный ребенок, гиперопека);
семьи, где родители и/или члены семьи больные алкоголизмом, наркоманией и токсикоманией и психическими заболеваниями;
приемные дети;
2) медицинский анамнез:
маловесные дети (до периода нормализации массы тела);
искусственное вскармливание;
ВИЧ-позитивные матери; матери, больные туберкулезом;
состояние ребенка, затрудняющее кормление (незаращение твердого и мягкого неба).
19. Медицинский работник при патронаже выявляет наличие признаков, указывающих на жестокое обращение или насилие в отношении детей раннего возраста:
1) повторяющиеся травмы;
2) травмы, не характерные для данного возраста (например, ушиб головы ребенка, который не может стоять или ходить);
3) свидетельство побоев.
20. Медицинский работник при патронаже выявляет возможные свидетельства побоев по следующим признакам:
1) линейные кровоподтеки после ударов палкой или прутом;
2) кровоподтеки в виде петли – как следы ударов проводом, ремнем, веревкой;
3) следы связывания, стягивания веревкой или ремнем;
4) следы прижиганий сигаретой;
5) кровоизлияния в сетчатку глаз при сотрясении ребенка;
6) гематомы в области головы.
21. В случае выявления детей, находящихся в трудной жизненной ситуации и обнаружении следов причинения вреда здоровью ребенка медицинскому работнику необходимо:
1) госпитализировать ребенка по показаниям для проведения лечебно-диагностических мероприятий;
2) обеспечить оказание помощи в соответствии со стандартами оказания специальных социальных услуг в области здравоохранения;
3) информировать правоохранительные органы и территориальные органы по охране прав детей.

Смотрите так же:  Дисциплинарная ответственность порядок привлечения виды взысканий

5. Интегрированное ведение детей детского возраста

22. Интегрированное ведение болезней детского возраста (далее — ИВБДВ) проводится с целью своевременности оказания медицинской помощи, снижения заболеваемости, смертности и инвалидизации детей до 5 лет, а также улучшения их физического и психического развития.
23. ИВБДВ осуществляется на основании протоколов диагностики и лечения в соответствии с рекомендациями ВОЗ, на основе доказательной медицины.
24. Организацию ИВБДВ на уровне региона обеспечивает региональный координатор по ИВБДВ, прошедший обучение по программе ИВБДВ.
25. Региональный координатор ИВБДВ осуществляет внедрение программы ИВБДВ, в регионе и обеспечивает:
1) организацию внедрения ИВБДВ для медицинских работников, оказывающих медицинскую помощь детям до 5 лет;
2) планирование обучающих курсов по ИВБДВ для медицинских работников;
3) ежемесячную оценку эффективности ИВБДВ в регионе по индикаторам оценки и мониторинга качества медицинских услуг детям до 5 лет;
4) проведение ежемесячного мониторинга и анализа заболеваемости, детской смертности детей в возрасте до 5 лет от управляемых причин (кишечные инфекции, болезни органов дыхания), травматизма, насилия и несчастных случаев в районе;
5) анализ и предоставление ежемесячной информации по оказанию медицинской помощи детям до 5 лет в Республиканский центр ИВБДВ и по охвату обучением медицинских работников;
6) координацию деятельности городских/районных координаторов программы ИВБДВ;
7) региональный координатор ИВБДВ обеспечивает взаимодействие между организациями здравоохранения амбулаторного уровня и стационарными организациями по вопросам ИВБДВ и качества оказания медицинской помощи детям до 5 лет.
26. На базе республиканской организации здравоохранения создается республиканский центр ИВБДВ, возглавляет который республиканский координатор.
27. Республиканский координатор ИВБДВ осуществляет внедрение ИВБДВ и совместно с управлениями здравоохранения областей и городов Алматы и Астана обеспечивает:
1) методическую помощь медицинским организациям регионов в организации обучающих курсов, подготовке тренеров и необходимых обучающих материалов по ИВБДВ;
2) координацию деятельности региональных центров ИВБДВ;
3) ежемесячный мониторинг и оценку процесса совершенствования ИВБДВ в республике;
4) изучение, обобщение и распространение современных научно-доказанных данных по ведению основных заболеваний детского возраста, разработку методических рекомендаций, клинических протоколов и руководств, основанных на принципах доказательной медицины;
5) проведение ежемесячного мониторинга и ежеквартального анализа заболеваемости, детской смертности у детей в возрасте до 5 лет от управляемых причин (кишечные инфекции, болезни органов дыхания), травматизма, насилия и несчастных случаев;
6) предоставление данных ежемесячного мониторинга и ежеквартального анализа в разрезе регионов по оказанию медицинской помощи детям до 5 лет в уполномоченный орган в области здравоохранения.
28. Организации здравоохранения, осуществляющие деятельность в сфере формирования здорового образа жизни и здорового питания, обеспечивают население информационно-методическими материалами по ИВБДВ, профилактике травматизма, насилия и несчастных случаев при ведении детей до 5 лет (памятки для матери, брошюры, листовки и).

6. Анализ и мониторинг ИВБДВ

29. Анализ и мониторинг качества оказания медицинской помощи матерям и детям до 5 лет на амбулаторном уровне осуществляется в соответствии со следующими индикаторами:
1) индикатор оценки общих признаков опасности определяется по формуле (в %):

Х х 100, где:
У
Х — количество детей, проверенных на три общих признака опасности;
У — количество осмотренных больных детей до пяти лет;
2) Индикатор оценки основных инфекций (кашель, диарея, лихорадка) (в %) с помощью формулы:

Х х 100, где:
У
Х — количество детей, проверенных на наличие кашля, диареи и лихорадки;
У — количество осмотренных больных детей до пяти лет;
3) Индикатор оценки своевременного и правильного назначения антибиотиков и бронходилататоров контролируется с помощью индикатора (в %):

Х х 100, где:
У
Х — количество детей, нуждающихся в приеме антибиотиков или бронхолитиков перорально, которым лекарства были назначены правильно;
У — количество осмотренных больных детей до пяти лет с подтвержденной классификацией, нуждающихся в оральных антибиотиках и/или бронходилататорах;
4) Эффективность проведения консультаций по вопросам грудного вскармливания, прикорма и кормления ребенка во время болезни определяется с помощью формулы (в %):

Х х 100, где:
У
Х — количество опрошенных ухаживающих за детьми до 2-х лет по грудному вскармливанию, прикорму и кормлению во время болезни;
У — количество осмотренных детей до двух лет;
5) Выявлению полипрагмазии в работе участкового врача способствует определение соответствующего индикатора по формуле (в %):

Х х 100, где:
У
Х — количество детей, не нуждающихся в назначении антибиотиков, но которым лекарства были выписаны;
У — количество осмотренных больных детей до пяти лет с подтвержденной классификацией, не нуждающихся в оральных антибиотиках и/или бронходилататорах.
31. Анализ и мониторинг качества оказания медицинской помощи детям до 5 лет на уровне детских стационаров (отделений) осуществляется в соответствии со следующими индикаторами:
1) Процент обоснованной госпитализации определяется с помощью формулы:

Х х 100, где:
У
Х — количество детей до пяти лет, направленных на госпитализацию обоснованно;
У — общее количество направленных на госпитализацию больных детей до пяти лет;
2) Удельный вес числа больных детей, получивших амбулаторное лечение перед направлением в стационар оценивается (в %) по формуле:

Х х 100, где:
У
Х — количество госпитализированных детей до пяти лет, получивших соответствующее амбулаторное лечение;
У — количество госпитализированных больных детей до пяти лет;
3) Удельный вес числа детей до 5 лет, нуждающихся в оказании неотложной медицинской помощи определяется с помощью следующего индикатора (в %):

Х х 100, где:
У
Х — количество детей, нуждающихся в оказании неотложной помощи;
У — количество госпитализированных больных детей до пяти лет;
4) Правильность оценки тяжести течения пневмонии (оценка основана на втяжении грудной клетки, частоте дыхания, наличия цианоза и общего состояния) выявляется по формуле (в %):

Х х 100, где:
У
Х — количество больных детей до 5 лет у которых своевременно дигностирована степень тяжести пневмонии;
У — количество госпитализированных детей до 5 лет с пневмонией;
5) Удельный вес числа госпитализированных детей до 5 лет, которым оказывается эмоциональная поддержка и представляется возможность играть (в %):

Х х 100, где:
У
Х — количество госпитализированных детей до 5 лет, которым оказывается эмоциональная поддержка и возможность играть;
У — количество госпитализированных детей до 5 лет.

Приложение 2
к Инструкции по оказанию
медицинской помощи матерям
и детям до 5 лет

Период новорожденности и наблюдение за младенцем до 2 месяцев

Врач амбулаторная картанын датасын, диагнозын кате жазса, тиесили стационарга жолдама берип облыстык ауруханага жаткызбаса кандай шара колдануга болады? Алдымен кимге барамыз? Калай тузетуге болады

Саламатсызба Айнур! Сіздің арызыңызда қай дәрігер, қандай дерттеме жазылғаны көрсетілмеген. Сол себептен, жоғарыда көрсетілген жағдайларды анықтау үшін, Сізді амбулаторлық картаңызбен Темір орталық аудандық ауруханасының бас дәрігеріне жолығуыңыз ды сұраймын. Ізгі ниетпен Темір орталық аудандық ауруханасының бас дәрігері А.М. Есмагамбетов

Здравствуйте.Хочу узнать сколько раз в месяц должен врач приходить новорожденному??так как в нашей Амбалатории сказали мне придти через месяц когда моему ребёнку исполнятся месяц правильно ли?

Здравствуйте, Айлана! Темирская центральная районная больница отвечает на Ваш запрос. Согласно приказу министра здравоохранения РК №164 от 31.03.2011 года «о мерах по совершенствованию медицинской помощи в области охраны материнства и детства» в период новорожденности наблюдение за младенцем до 2 месяцев врачом проводиться 3 раза, т.е. первые 3 дня после выписки из роддома и на 14 день на дому и 1 месяц на приеме. Всего 8 осмотров, из них 3 врачом, 5 медицинской сестрой. С уважением главный врач Темирской ЦРБ А.М. Есмагамбетов!

работал в Темирской ЦРБ 1973-1974 годах, главным врачом Был Уразгулов С.К.,Буду в Алматы 9-10.06.2016 на сьезде. Думаю осенью прилететь в помысел Ш-кудук.

Уважаемый Анатолий Вершигора! Приезжайте будем рады Вас видеть. главный врач Е.Е. Демегенов

Д.День!не могу найти ваши контакты то есть номер телефона, какие меры принимаются в отношение должников банка, потому как в вашей ЦРБ иммеются такие должники. как и по каким контактам с вами связаться. Заранее спасибо.

Уважаемый Ерлик! Наши контактные номера размещены на нашем сайте www.temircrb.kz в разделе «Контакты». По отношению к должникам применяются меры по взысканию долга на основании исполнительных листов в соответствии с Законом Республики Казахстан «Об исполнительном производстве и статусе судебных исполнителей» от 02.04.2010 года. главный врач Е.Е. Демегенов

Саламатсызба! сиздерде вакансия барма эпидемиологка?

Саламатсызба Нурлыгуль! Темір орталық аудандық ауруханасының кадр бөліміне түйіндеменіңзді алып келіңіз! Эпидемиолог вакансиясы Кенкияк өңірінде бар. Бас дәрігер Е.Е. Демегенов

Функции кабинета здорового ребенка (персонала кабинета здорового ребенка

• оказание помощи участковым врачам-педиатрам в проведении организуемых в кабинете занятий школ молодых матерей, отцов;

• проведение индивидуальных и коллективных бесед с родителями детей раннего возраста, выдача им памяток и методической литературы по вопросам охраны здоровья ребенка;

• проведение работы по профилактике рахита у детей (выдача витамина «Д» на дом или его дача в кабинете, постановка пробы Сулковича по назначению врача);

• проведение индивидуальной подготовки детей к поступлению в дошкольное учреждение;

• обучение участковых медицинских сестер вопросам профилактической работы с детьми, методике массажа, гимнастики, закаливающих процедур и др.;

• информирование участковых врачей-педиатров и медицинских сестер о выявленных нарушениях в развитии ребенка и ошибках, допускаемых родителями в уходе за детьми;

КЗР должен иметь набор игрушек для стимуляции психосоциального развития детей первых трех лет жизни, набор для проведения практических занятий (зонд, чашка, чайная ложка), компьютер, телевизор, видео или DVD-проигрыватель, куклы (манекены) для практических занятий с беременными и кормящими матерями (в количестве 2 штук), весы медицинские, ростомер.

Учебные материалы, наглядные пособия и организационная техника КЗР:
1) правила патронажного наблюдения детей раннего возраста и проведения дородового патронажа;
2) методические рекомендации по кормлению (здорового и больного ребенка) и по уходу в целях развития: «Памятка матери»;
3) методические рекомендации «Питание детей раннего возраста»;
4) национальный календарь профилактических прививок Республики Казахстан;
5) пирамида пищевых продуктов;
6) рекомендации по кормлению и уходу за здоровым ребенком и во время болезни;
7) комплекс массажа и гимнастики детей раннего возраста;
8) признаки «опасности» при болезни ребенка и неблагополучия в развитии ребенка и др.

Заключение

Все родители хотят видеть своего ребенка здоровым, веселым, бодрым.
Большую помощь родителям в этом могут оказать кабинеты здорового ребенка, которые сейчас организованы в каждой детской поликлинике.

В кабинете здорового ребенка имеются необходимые пособия и материалы по вопросам питания, физического воспитания, закаливания детей, таблицы нормативов физического и нервно-психического развития ребенка раннего возраста, схемы физических упражнений для детей различных возрастных групп, возрастные режимы дня ребенка и другие методические материалы.

Смотрите так же:  Образец заявления на выписку из квартиры бывшего зятя

В кабинетах здорового ребенка мать может научиться проведению массажа и гимнастики, получить рекомендации по закаливанию ребенка с учетом его возраста и особенностей развития, ознакомиться с перечнем блюд, рекомендуемых для детей раннего возраста, способами кулинарной обработки продуктов и др.

Проводится также работа по профилактике рахита у детей, родителей знакомят с правилами приема витамина D, особенностями физического воспитания детей, больных рахитом.

Список использованной литературы:

1. Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 31.03.2011 г. № 164«О мерах по совершенствованию медицинской помощи в области охраны материнства и детства»

2. Учебно-методическое пособие в 2 частях и буклет-схема: Уход и развитие детей раннего возраста в семье (РДРВ) и Интегрированное ведение болезней детского возраста (ИВБДВ);

3. Методическое пособие ВОЗ: «Взвешивание и измерение ребенка»

4. Поликлиническая педиатрия. Под редакцией А.С. Калмыковой. Учебник. — Москва «ГЭОТАР- Медиа»,2009г. -706 стр.

studopedia.org — Студопедия.Орг — 2014-2019 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.002 с) .

Приказ 164 от 31032011 мз рк

В ДЕМО-режиме вам доступны первые несколько страниц платных и бесплатных документов.
Для просмотра полных текстов бесплатных документов, необходимо войти или зарегистрироваться.
Для получения полного доступа к документам необходимо Оплатить доступ.

Дата обновления БД:

Всего документов в БД:

ПРИКАЗ МИНИСТРА НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭКОНОМИКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

от 28 февраля 2015 года №164

Об утверждении Санитарных правил «Санитарно-эпидемиологические требования к объектам по производству пищевой продукции»

В соответствии с пунктом 6 статьи 144 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года «О здоровье народа и системе здравоохранения»ПРИКАЗЫВАЮ:

2. Комитету по защите прав потребителей Министерства национальной экономики Республики Казахстан обеспечить в установленном законодательством порядке:

1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа его направление на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и в информационно-правовой системе «Аділет»;

3) размещение настоящего приказа на официальном интернет-ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра национальной экономики Республики Казахстан.

4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня его первого официального опубликования.

Министр национальной экономики Республики Казахстан

Министром здравоохранения и Социального развития Республики Казахстан

6 апреля 2015 года

Утверждены Приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 28 февраля 2015 года №164

Санитарные правила «Санитарно-эпидемиологические требования к объектам по производству пищевой продукции»


1. Общие положения

1. Настоящие Санитарные правила «Санитарно-эпидемиологические требования к объектам по производству пищевой продукции» (далее — Санитарные правила) разработаны в соответствии с пунктом 6 статьи 144 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года «О здоровье народа и системе здравоохранения» (далее — Кодекс) и определяют санитарно-эпидемиологические требования к объектам по производству пищевой продукции (далее — объекты), за исключением пищевой продукции, в отношении которой законодательством Республики Казахстан установлены иные требования к производству и переработке.

2. Настоящие Санитарные правила содержат санитарно-эпидемиологические требования к объектам при:

1) проектировании, строительстве, реконструкции, переоборудовании и вводе в эксплуатацию;

2) содержании и эксплуатации помещений и оборудования;

3) производстве, расфасовке, хранении, транспортировке, обогащении пищевой продукции;

4) организации производственного контроля;

5) бытовом обслуживании, а также к медицинским осмотрам и гигиеническому обучению персонала.

3. В настоящих Санитарных правилах использованы следующие термины и определения:

1) продовольственное (пищевое) сырье — сырье животного, растительного, микробиологического, минерального, искусственного или биотехнологического происхождения и питьевая вода, предназначенные для дальнейшей переработки при производстве пищевых продуктов;

2) детская молочная кухня — объект для приготовления молочных продуктов и продуктов лечебного питания для детей грудного и раннего возраста;

3) детская питательная смесь — молочная смесь, максимально приближенная к составу грудного молока в качественном и количественном отношении, обеспечивающая нормальное физическое развитие ребенка при искусственном и смешанном вскармливании;

4) обоечная машина — зерноочистительная машина с рабочим органом в виде бичей, для сухой очистки поверхности зерна от пыли, частичного отделения плодовых оболочек, бородки и зародыша и для предварительного шелушения зерна;

5) бастуны — вспомогательная часть оборудования, на которую навешиваются и высушиваются длинные макаронные изделия;

6) бункер, силос — емкости для временного хранения зерна, разгружающиеся через нижнюю часть, оборудованные затворами и питателями;

7) бураты — технологическое оборудование для просеивания муки и улавливания металломагнитной примеси;

8) пистолет-распылитель (форсунки) — устройство для проведения обработки вымени коров перед доением;

9) ветеринарные документы — ветеринарный сертификат, выдаваемый государственными ветеринарно-санитарными инспекторами города республиканского значения, столицы, района, города областного значения на объекты государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора; ветеринарно-санитарное заключение, выдаваемое государственными ветеринарными врачами; ветеринарная справка, выдаваемая специалистом в области ветеринарии государственных ветеринарных организаций, созданных местными исполнительными органами, на животное, продукцию и сырье животного происхождения, об эпизоотической ситуации на территории соответствующей административно-территориальной единицы, а также аттестованным ветеринарным врачом подразделения производственного контроля по определению соответствия животных, продукции и сырья животного происхождения ветеринарным нормативам в порядке, утвержденном уполномоченным органом в области ветеринарии;

10) гомогенизация — технологический процесс для придания однородности составу молока путем дробления жировых шариков;

11) дата изготовления — дата окончания процесса (стадии) производства (изготовления) пищевой продукции;

12) заготавливаемое молоко — молоко, полученное от здоровых животных и отвечающее требованиям нормативных документов по стандартизации и ветеринарно-санитарных правил;

13) технические документы изготовителя — документы, в соответствии с которыми осуществляются изготовление, хранение, перевозка и реализация пищевых продуктов, утвержденные изготовителем (стандарты организаций, технические условия, технологические регламенты, технологические инструкции, спецификации), содержащие наименование пищевых продуктов с указанием идентификационных признаков, ингредиентный состав пищевых продуктов, область применения, физико-химические и органолептические показатели, а также показатели безопасности пищевых продуктов, требования к маркировке и упаковке, сроки годности и условия хранения, перевозки и утилизации, перечни и описания процессов производства, включающих технологические операции, и последовательность их применения на соответствующие виды пищевых продуктов, программу производственного контроля, в соответствии с которыми осуществляется промышленное производство пищевых продуктов или импортных пищевых продуктов;

14) машина для мокрого шелушения зерна — машина, применяемая для увлажнения зерна и частичного удаления оболочек;

15) вредная примесь зерна — примесь растительного происхождения, опасная здоровью человека и животных;

16) дезинфекционный барьер — углубление в земле перед въездом на территорию объекта, заполненное дезинфицирующим раствором, предназначенным для дезинфекции колес автотранспорта;

17) дезинфекционно-помывочный пункт (далее — дезопомывочный пункт) — место для мойки и дезинфекция транспортного средства, перевозящего скот;

18) учетный номер — код, включающий вид деятельности и номер объекта производства;

19) дефростация мяса — размораживание мяса до температуры в толще мышщ не ниже плюс (далее — «+») 1 градуса Цельсия (далее — °С);

20) обваленное мясо — мясной продукт из мышечной, жировой и соединительной ткани туши отделенных от костей;

21) срок годности — период времени, до истечения которого пищевая продукция считается безопасной для использования по назначению при соблюдении условий процессов (стадий) производства (изготовления), оборота пищевой продукции и по истечении которого пищевая продукция непригодна для использования по назначению;

22) крупяная продукция — продукция, полученная в результате переработки зерна в крупу;

23) камера созревания — помещение для выдерживания мяса с целью придания ему пластичности, влагоудерживающей способности, для обеспечения надлежащих органолептических показателей готовой продукции и устойчивости при хранении;

24) высокотемпературная пастеризация — процесс термической обработки в диапазоне температур от +77°С до +125°С, сопровождающийся инактивацией щелочной фосфатазы и пероксидазы;

25) зеерная камера — пространство между шнеком и пластинами пресса крупка-мятка, полученная из сердцевины ядра семян;

26) крахмалопаточная продукция — продукция, полученная в результате выработки крахмала и крахмальной продукции из крахмалсодержащего сырья. К крахмалопаточной продукции относятся: патока крахмальная, кристаллическая глюкоза, сиропы различного углеводного состава, нативные и модифицированные крахмалы, декстрины, саго крахмальное и другие продукты на основе крахмала;

27) лузга — плодовая оболочка семян подсолнечника;

28) подварка — сваренная масса сахара с добавлением пюре различных ягод и фруктов;

29) расстойка тестовых заготовок — выдерживание тестовых заготовок при температуре и влажности воздуха в соответствии нормативными документами по стандартизации;

30) шнек интенсивного увлажнения — оборудование в виде транспортера для увлажнения зерна;

31) глубокозамороженное мясо — мясо после замораживания до температуры в толще мышц не выше минус (далее — «-«) 18°С;

32) опасная пищевая продукция — продукция, при использовании которой возникает недопустимый риск для жизни и здоровья человека и окружающей среды;

33) объекты малой мощности (мини-производство) — объекты, на которых производительность: по переработке мяса, молока, хлеба и хлебобулочных изделий, рыбы — до 3,0 тонн в сутки; кондитерских изделий с кремом до 0,1 тонны в сутки, кондитерских изделий без крема до 0,3 тонн в сутки; макаронных изделий менее 0,1 тонны в сутки, алкогольной и безалкогольной продукции до ста тысяч декалитров в год;

34) дрожжи сухие — дрожжи с содержанием сухих веществ 90 процентов (далее — %);

35) магнитные заграждения — устройства для выделения металломагнитных примесей;

36) магнитоуловитель — установка для улавливания мелких металлических предметов;

37) маслоэкстракционное производство — объект, на котором производят растительные масла, гидрогенезацию и расщепление жиров;

38) продовольственное (пищевое) сырье животного происхождения — предназначенное для изготовления пищевых продуктов и не подвергшиеся промышленной или тепловой обработке: туши (тушки) животных всех видов, продукты их первичной переработки (включая кровь и субпродукты), водные биологические ресурсы и икра, молоко сырое, сливки сырые, продукция пчеловодства, яйца и яйцепродукция; продукция животного происхождения непромышленного изготовления, предназначенная для реализации на сельскохозяйственных рынках;

39) меланж — замороженная смесь яичных белков и желтков;

40) меласса — отход свеклосахарного производства, используется при производстве дрожжей;

41) мисцелла — смесь шрота с растворителем;

42) нормативные документы — стандарты, санитарные, ветеринарно-санитарные и фитосанитарные правила, и другие нормативные правовые акты, устанавливающие требования к безопасности пищевой продукции, материалов и изделий, контактирующих с ними, контролю за их безопасностью, к условиям их изготовления, хранения, перевозки, реализации и использования, утилизации или уничтожения некачественных, опасных пищевых продуктов, материалов и изделий;

43) производственный контроль — мероприятия, направленные изготовителем на обеспечение безопасности пищевой продукции в процессе производства (изготовления), оборота и утилизации; выполнения работ и оказания услуг, включающие в себя проведение лабораторных исследований и испытаний;

44) пищевые продукты непромышленного изготовления — продукты животного и растительного происхождения, полученные гражданами в домашних условиях и (или) в личных подсобных хозяйствах или гражданами занимающимися садоводством, огородничеством, животноводством и предназначенные для реализации только на сельскохозяйственных рынках;

45) растительное масло — жиры растительные, получаемые из семян или плодов растений отжимом или экстрагированием;

46) пастеризация — процесс термической обработки (однократным нагреванием) при температуре от +65°С до +100°С, обеспечивающий уничтожение патогенных и вегетативных клеток микроорганизмов не менее чем на 99,0% от исходного содержания в продукте;

47) дрожжи прессованные — дрожжи с содержанием сухих веществ 25 — 30 %;

48) рециркуляция — повторное использование воздуха, доведенного до первоначальных параметров;

49) предельно-допустимые концентрации — уровни вредных производственных факторов, которые при ежедневной работе в течение всего рабочего стажа не вызывают заболевание или отклонение в состоянии здоровья;

50) охлажденное мясо — свежее мясо, полученное непосредственно после убоя животного или птицы и охлаждения до температуры в толще мышц от 0°С до + 4°С;

51) санитарная обработка — совокупность технологических приемов, обеспечивающих качество мытья и дезинфекции оборудования, инвентаря, посуды;

52) санитарный брак — изменение продукта, возникшее вследствие нарушений в ходе технологической операции, перевозки и (или) складирования, порча продукта с изменением его органолептических и потребительских свойств, приводящая к невозможности использования его по прямому назначению;

53) санитарная специальная одежда (далее — специальная одежда) — комплект защитной одежды персонала, предназначенная для защиты сырья, вспомогательных материалов и готового продукта от загрязнения механическими частицами, микроорганизмами и других загрязнений;

54) санитарный день — специально отведенное время (не менее одного раза в месяц) для проведения генеральной уборки помещений, мойки оборудования и инвентаря, при необходимости — дезинфекции, дезинсекции, дератизации;

55) санитарная бойня — помещение для убоя больного скота;

56) сепаратор — зерноочистительная машина для очистки зерна от крупных, мелких и легких примесей;

57) стерилизация — процесс термической обработки молока в герметично укупоренных емкостях при температуре выше +100 °С, обеспечивающий уничтожение микроорганизмов, их вегетативных клеток и спор;

58) молочный блок — изолированное помещение в коровнике или отдельное здание, предназначенное для первичной обработки и временного хранения молока, санитарной обработки доильного оборудования, хранения и приготовления моющих и дезинфицирующих средств;

59) удостоверение качества и безопасности пищевых продуктов, материалов и изделий — документ производителя (изготовителя), сопровождающий каждую партию пищевых продуктов и продовольственного сырья и удостоверяющий соответствие качества и безопасности требованиям нормативных, технических документов; обеспечивающий их прослеживаемость, содержащий номер и объем партии (при наличии), сроках годности и условиях их хранения;

60) показатель безопасности пищевой продукции — допустимый уровень содержания химических, радиоактивных, токсических веществ и их соединений, микроорганизмов и других биологических организмов, представляющих опасность для здоровья человека и животных;

61) пищевые продукты — продукты животного, растительного, микробиологического, минерального или биотехнологического происхождения в натуральном, обработанном или переработанном виде, которые предназначены для употребления человеком в пищу (в том числе для детского питания, для диетического лечебного питания, диетического профилактического питания, специализированные продукты для питания спортсменов, тонизирующие напитки, пищевые продукты, производимые из сырья, полученного из генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов растительного, животного и микробного происхождения, органические продукты), питьевая вода и питьевая минеральная вода, расфасованная в емкости, алкогольные (в том числе пиво) и безалкогольные напитки, биологически активные добавки к пище, жевательная резинка, закваски и стартовые культуры микроорганизмов, дрожжи, пищевые добавки и ароматизаторы, а также продовольственное (пищевое) сырье и пищевые ингредиенты;

62) партия пищевой продукции — совокупность однородной пищевой продукции произведенной (изготовленной) и (или) упакованной в идентичных условиях, сопровождаемой одним документом, удостоверяющим ее безопасность;

63) мукомольная продукция — продукция, полученная в результате переработки зерна в муку;

64) скоропортящиеся пищевые продукты — пищевые продукты, требующие специальных условий транспортировки, хранения и реализации в строго регламентируемые сроки;

65) быстрозамороженные продукты — продукты целые, нарезанные или измельченные с добавлением натуральных пищевых компонентов или без них, упакованные и замороженные ускоренным способом до достижения внутри продукта температуры -18°С, которую следует соблюдать во время хранения и по всей холодильной цепи до потребителя;

Смотрите так же:  Островерхов нотариус бронницы

66) скороморозильная камера — оборудованное помещение с низким температурным режимом от -28°С и ниже;

67) шлифовальная машина — машина для окончательного удаления с поверхности зерна (семени) оставшихся после шелушения оболочек (и частично зародыша), а также для обработки крупок до установленной нормативными документами по стандартизации формы и требуемого внешнего вида;

68) технологический или производственный брак — продукция, которая не удовлетворяет установленным нормативными документами по стандартизации требованиям, передача которой потребителю не допускается из-за наличия дефектов. Технологический брак повторно перерабатывается или используется для собственных нужд;

69) термообработка — процесс термической обработки продукции (охлаждение, термизация, пастеризация, стерилизация, ультрапастеризация, ультравысокотемпературная обработка);

70) термизация — процесс термической обработки молока или молочных продуктов при температуре от + 60 °С до +68 °С с последующей выдержкой до 30 секунд (далее — сек);

71) термограмма — графическое изображение режима тепловой обработки сырья (продукции);

72) технологическое оборудование — совокупность механизмов, машин, устройств, приборов, необходимых для работы производства;

73) яйца холодильниковые — яйца, хранившиеся в холодильнике свыше 30 суток;

74) подмороженное мясо — свежее мясо, полученное непосредственно после убоя и подмораживания до температуры в толще мышц от -2°С до -3°С;

75) тостер — электрический нагревательный аппарат для подсушивания;

76) низкотемпературная пастеризация — процесс термической обработки при температуре не выше +76 °С, сопровождающийся инактивацией щелочной фосфатазы;

77) ультравысокотемпературная обработка (УВТ, ультрапастеризация) — термообработка молока и продуктов его переработки в потоке при температуре от +125°С до +140°С с выдержкой не менее 2-5 сек, обеспечивающий уничтожение микроорганизмов, их вегетативных клеток и спор;

78) ультрафиолетовое излучение — электромагнитные волны в диапазоне 0,4-0,2 микрометра, используемые для обеззараживания воды, воздуха помещений;

79) вымольная машина — центробежная машина, осуществляющая разделение плодовых оболочек (отрубей) от эндосперма зерна;

80) раздаточный пункт — объект, предназначенный для выдачи детского питания, приготовленного в детских молочных кухнях, входящий в состав детской молочной кухни или расположенный отдельно на расстоянии не более 40 километров (далее — км) от детской молочной кухни;

81) закваска — полуфабрикат, полученный сбраживанием питательной смеси молочнокислыми бактериями или молочнокислыми бактериями и дрожжами;

82) дробилка — устройство для измельчения твердого материала до определенной степени дисперсности;

83) мятка — измельченное сырье на вальцах;

84) фризерование — технологический процесс охлаждения молочной смеси для мороженого с одновременным ее взбиванием;

85) фризер — оборудование, предназначенное для изготовления мороженого;

86) циклон — устройство для очистки воздуха;

87) условно-годное мясо — мясо туши больного животного, допускаемое в пищу после обеззараживания (проваривание, изготовление колбасных изделий, обезвреживание финнозного мяса замораживанием или посолом);

88) мездрение — технологическая операция по удалению остатков подкожной жировой и мышечной тканей на шкурах;

89) шрот — побочный продукт при производстве растительных масел, получаемый после прессования и экстракции семян масличных культур;

90) щеточная машина — зерноочистительная машина с рабочим органом в виде щеток, для сухой очистки поверхности зерна от оболочек и пылевых загрязнений.

4. В настоящих Санитарных правилах термины, специально не определенные в настоящем разделе используются в значениях, установленных техническим регламентом Таможенного союза (ТР ТС 021/2011) «О безопасности пищевой продукции», утвержденного Решением Комиссии таможенного союза от 9 декабря 2011 года №880 (далее — ТР ТС 021/2011).

2. Требования к объектам при проектировании, строительстве, реконструкции, переоборудовании и вводе в эксплуатацию

5. Требования к объектам при проектировании, строительстве и реконструкции устанавливаются документами санитарно-эпидемиологического нормирования, утверждаемыми государственным органом в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения согласно пункту 6 статьи 144 Кодекса (далее — документы нормирования).

6. Не допускается проектирование и строительство объектов на земельных участках при:

1) использовании их в прошлом под скотомогильники, места захоронения токсичных отходов, свалки, поля ассенизации, кладбища, а также имеющих загрязнение почвы органического и химического характера;

2) превышении нормативов радиационной безопасности;

3) размещении на земельном участке почвенных очагов по сибирской язве стационарно неблагополучных пунктов;

4) отсутствии возможности организации санитарно-защитной зоны, санитарных разрывов, в зонах возможного затопления;

5) размещении в первой зоне санитарной охраны источников водоснабжения;

6) размещении в опасных зонах отвалов породы угольных и других шахт.

7. Проектирование, реконструкция, переоборудование, перепрофилирование зданий, сооружений, производственных помещений и устройств объектов (независимо от мощности и профиля) осуществляется с учетом возможности обеспечения:

1) поточности технологических процессов, исключения пересечения путей перевозок сырья и готовой продукции;

2) защиты от шума и вибрации: отделка помещений звукоизолирующими строительными материалами; установка электродвигателей на амортизаторы с применением звукопоглощающих кожухов; установка оборудования на вибропоглощающие фундаменты.

8. Не допускается размещение:

1) объекта в жилых зданиях, во встроенных, пристроенных и встроено-пристроенных помещениях жилых зданий и зданиях гражданского назначения;

2) детских молочных кухонь (далее — ДМК) в полуподвальных и подвальных этажах зданий;

3) производственных помещений объекта в подвальных и цокольных этажах жилых зданий;

4) помещения для работ и услуг, не связанных с объектом (жилые помещения для проживания персонала объекта, пункты по откорму домашних животных и птицы);

5) раздевалок для персонала в производственных помещениях.

9. Допускается размещение:

1) ДМК в пристроенных зданиях, в помещениях детских амбулаторно-поликлинических и стационарных медицинских организациях с отдельным входом;

2) на первых этажах административных и жилых зданий ДМК производственной мощностью до 5 тысяч порций в сутки;

3) объектов переработки и производства пищевой продукции на одной территории многопрофильных производственных зданий при наличии санитарно-эпидемиологического заключения по форме, согласно подпункта 2) статьи 7-1 Кодекса, за исключением объектов отнесенных к 1-2 классу опасности санитарной классификации с установленной санитарно-защитной зоной более 100 метров (далее — м);

4) объектов малой мощности в отдельно стоящих нежилых зданиях, в помещениях, пристроенных, встроено-пристроенных к нежилым зданиям, в многопрофильных производственных зданиях объектов (административные, производственные, торговые), за исключением объектов отнесенных к 1-2 классу опасности санитарной классификации с установленной санитарно-защитной зоной более 100 м, при условии отсутствия вредного воздействия на жителей и (или) персонал основного здания, соблюдения принципа изоляции технологических процессов, при наличии санитарно-эпидемиологического заключения;

5) объектов малой мощности в жилых зданиях, во встроенных, пристроенных и встроено-пристроенных помещениях жилых зданий и зданиях гражданского назначения, при наличии санитарно-эпидемиологического заключения на проект обоснования санитарно-защитной зоны на уровне нуля метров.

10. На территории объектов предусматривается раздельный въезд и выезд для транспорта, за исключением объектов малой мощности. Погрузочно-разгрузочные площадки, переходы от железнодорожных и автомобильных платформ, площадки для хранения строительных материалов, топлива, тары, дороги для автотранспорта и пешеходные дорожки оборудуют ровным водонепроницаемым покрытием.

11. При въезде и выезде с территории объектов, занятых заготовкой молока, переработкой птицы, мяса, рыбы, у ворот устраиваются дезинфекционные барьеры, с дезинфицирующим раствором в зависимости от эпизоотической обстановки. Кюветы дезинфекционных барьеров оборудуют устройствами для подогрева дезинфицирующих растворов в зимний период года.

12. Для приемки-отправки пищевой продукции предусматриваются погрузочно-разгрузочные механизмы, с оснащением раздельных грузоподъемников для транспортировки сырья и готовой продукции. В местах погрузки-разгрузки пищевой продукции устраиваются навесы.

13. На территории объекта выделяют следующие основные зоны:

1) административную, на которой размещаются здания административных помещений, контрольно-пропускной пункт и площадка для стоянки легкового транспорта;

2) производственную, на которой расположены здания производственных помещений, а также производственная лаборатория, здравпункт, санитарно-бытовые помещения, столовая, автостоянка для специализированного транспорта с навесом;

3) хозяйственную, со зданиями вспомогательного назначения, складскими помещениями, ремонтно-механическими мастерскими, сооружениями для хранения резервных строительных материалов, тары и топлива, площадки с контейнерами для сбора мусора и дворовыми туалетами.

Хозяйственная зона располагается с подветренной стороны по отношению к производственной зоне, отделяется зелеными насаждениями (деревьями, кустарниками).

14. Открытые склады для угля, резервуары для хранения мазута и других нефтепродуктов размещаются на специально отведенных для хранения площадках, спланированных с уклоном ливневых вод.

15. На территории объекта, в специально отведенном месте в хозяйственной зоне, с наветренной стороны по отношению к производственной зоне, предусматривается площадка, огражденная с трех сторон сплошной стеной высотой не менее 1,5 м для установки контейнеров с крышками для сбора твердых бытовых и производственных отходов.

16. Набор и площади помещений устанавливают в соответствии с типом, мощностью, ассортиментом выпускаемой продукции, нормами технологического проектирования профильных объектов.

17. Бытовые помещения устраиваются по типу санитарного пропускника, в их состав входят раздельные гардеробные для верхней, личной и специальной одежды и обуви, бельевая для хранения чистой одежды, помещение для приема грязной специальной одежды, душевые и раковины для мытья рук, сушилка для одежды и обуви, прачечная (при отсутствии централизованной стирки).

18. Бытовые помещения для персонала оборудуют раздельными шкафами для хранения личной и специальной одежды и обуви.

При размещении бытовых помещений в отдельном здании предусматривают теплый переход в производственные помещения.

19. На объектах по производству и переработке мясной (в том числе мясо птицы), рыбной и молочной продукции, при числе работающих женщин 15 и более предусматривается комната для личной гигиены женщины и специальная кабина с гигиеническим душем.

20. В производственных помещениях и зданиях предусматривают:

1) помещения для хранения, мойки и дезинфекции инвентаря и оборотной тары, используемых при производстве пищевых продуктов и помещения для хранения уборочного инвентаря и оборудования, их мойки и дезинфекции;

2) санитарный узел, в отдельном от всех производственных цехов для пищевых продуктов помещении, двери которого не выходят непосредственно в производственные помещения, оборудованного смывом, соединенным с действующим водоотведением для санитарно-бытовых стоков;

3) смывные краны для уборки из расчета один кран на 500 квадратных метров (далее — м2) в цехах, но не менее одного на помещение. Для хранения шлангов предусматриваются кронштейны, оборудованные клапанами-наконечниками;

4) умывальники для мытья рук, оборудованные подводкой горячей и холодной проточной воды, оснащенные смесителями, средствами для мытья рук и разовыми полотенцами или электрополотенцами (не менее одного) в каждом производственном помещении, санитарном узле, бытовых помещениях.

21. Для персонала объекта выделяется место для питания (буфет, столовая или помещение для приема пищи).

22. Территория объекта ограждается, благоустраивается, обеспечивается твердым покрытием, оборудуется ливневой канализацией для сбора атмосферных, талых вод и стоков от смыва территории, содержится в чистоте.

23. Объекты обеспечиваются централизованными системами горячего и холодного водоснабжения, водоотведения. При вводе системы водоснабжения на объект предусматривается устройство для отбора проб воды и трап для стока. Производственные помещения объектов обеспечиваются проточной холодной и горячей водой.

24. При отсутствии в населенном пункте централизованной системы водоснабжения допускается использование воды из местных источников с устройством на объекте внутренней системы водопровода. При отсутствии централизованной системы горячего водоснабжения и пара устанавливаются местные источники тепла, водонагреватели.

25. На период прекращения подачи воды на объектах предусматриваются накопительные резервуары для хранения воды на производственные и питьевые цели, оборудованные устройством для отбора проб воды на анализ.

26. Конструкцией резервуаров для запаса воды обеспечивается безопасность воды в достаточном объеме.

27. При использовании на объектах для технических целей непитьевой воды предусматриваются раздельные системы питьевого и технического водоснабжения. На системы циркулирования питьевой и непитьевой воды наносится различительная маркировка.

28. Не допускается:

1) устройство подвесных канализационных труб с технологическими и бытовыми стоками над рабочими местами и технологическим оборудованием;

2) прохождение стояков для отвода бытовых стоков через производственные помещения;

3) располагать санитарные узлы, душевые, прачечные и умывальные над складскими помещениями, производственными цехами и охлаждаемыми камерами объектов;

4) прокладка водопровода и канализации в ограждающих конструкциях холодильных камер, а также через такие камеры и тамбуры;

5) сброс сточных вод на пол, а также устройство открытых желобов;

6) сброс производственных и бытовых вод в открытые водоемы без соответствующей очистки, а также устройство поглощающих колодцев;

7) размещение светильников над технологическим оборудованием с открытыми технологическими процессами;

8) размещать на территории зданий, сооружений и в помещениях объекта жилые здания или жилые помещения для проживания персонала объекта, помещения для предоставления работ и услуг, не связанных с объектом, пункты по откорму домашних животных и птицы;

9) размещение раздевалок для персонала в производственных помещениях.

29. Хозяйственно-бытовая и производственная канализации на объекте предусматриваются раздельными с подключением к общегородскому (поселковому) водоотведению, при ее отсутствии оборудуется локальная система канализации.

30. При размещении объекта в не канализованных и частично канализованных населенных пунктах предусматривается местная система канализации и вывозная система очистки. Водонепроницаемая емкость (яма) для приема сточных вод оснащается крышкой, размещается в хозяйственной зоне и очищается по мере заполнения ее на две трети объема.

31. Сточные воды перед сбросом в канализацию или на местные очистные сооружения подвергаются механической очистке, содержащие жир пропускаются через жироуловители. Сточные воды из карантинного отделения объекта подвергаются обеззараживанию.

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

Возможно Вас заинтересует:

  • Приказ 567 мвд россии разделка барана схема видео У нас вы можете скачать приказ гу мвд россии по красноярскому краю 567 от 26.12.2014 в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf! Сущность монашеского жительства заключается в том, что любое их противостояние кажется […]
  • Квадратные скобки как оформить Квадратные скобки как оформить Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук Уважаемые авторы! Все присланные Вами статьи должны быть оформлены в соответствии с данными требованиями. 1. Рекомендуемый объем материалов - от 5 (9000 знаков, […]
  • Приказ мз рк no 164 Законодательство Сфера правоотношений Охpана матеpинства и детства × Орган, принявший акт Министерство здравоохранения Республики Казахстан × Инструкция (4) Нормы (Нормативы) (1) Перечень (1) Положение (4) Правила (11) Приказ […]
  • Транспортный налог газель 2705 Клуб Газелистов Налог на транспортное средство Нравится Не нравится NCVDAleks 15 ноя 2011 Нравится Не нравится ВаЛеРа42rus 15 ноя 2011 Всем привет! Расскажите у кого какой налог на "Газель". Мне 8.11.11 пришло письмо счастья с […]
  • Приказ 21 фстэк pdf Приказ Федеральной службы по техническому и экспортному контролю от 23.03.2017 № 49 "О внесении изменений в Состав и содержание организационных и технических мер по обеспечению безопасности персональных данных при их обработке в информационных […]
  • Приказ сэд 26-01-04-627 Приказ сэд 26-01-04-627 Приказ Министерства образования и науки Перми от 15.09.2015 № СЭД-26-01-04-750 "О внесении изменений в перечень объектов и распределение иных межбюджетных трансфертов на оснащение оборудованием в соответствии с федеральным […]

Author: admin